1804 - Pozsony - Károlyi Gáspár

Szent Biblia, az-az: Istennek Ó és Új Testamentomában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordíttatott Károli Gáspár által. És mostan nyoltzadszor e’ nagyobb formában vitettetvén a’ Frantziai nótákra rendelt ’Sóltár Könyvvel egygyűtt ki-botsáttatott a’ Kasseli 1704-dik esztendőben nyomtatott példa szerént.
Po’sonyban és Pesten Füskuti Landerer Mihály K. Priv. Nemz. Könyv-nyomtató’ és Könyv-áros’ betüivel, és költségével, 1804.

Füskuti Landerer 1804-ben hagyományos családi Bibliának adta ki újra a voltaképpen Szenci Molnár Albert Hanaui Bibliájának a mintájára készült 18. századi kiadást. A kiadás sorszáma (8.) a kiadónak akkori ismeretei szerinti számítás.

  • A százados évfordulón kiadott »Kasseli Biblia« (amely valójában Nürnbergben jelent meg), a régi oszlopos címlaphoz tér vissza.
  • Ószövetség, a könyvek elválasztására itt még nem egyszerű léniát alkalmaz a nyomdász, hanem a régi szokás szerint körzeteket.
  • Egyszerű bőrkötés, sávozással keretelve, szolid görgető és virágos bélyegzővel díszítve.

A nagyításhoz kattintson a képekre!