1917 - Pozsony - Masznyik Endre

Új Testámentom azaz: Istennek Új Szövetsége a mi Urunkban a Jézus Krisztusban. A reformáció négyszázados örömünnepére magyar nyelvre fordította Dr. Masznyik Endre Theol. Akadémiai igazgató tanár.
Pozson. A fordító saját kiadása. 1917.

Masznyik Endre pozsonyi evangélikus tanár előbb a négy Evangéliumot, majd a teljes Újtestamentumot fordította magyarra. Nyelvezete miatt hamar népszerűvé vált. Egyaránt mellőzte a latinos és a németes fordulatokat. Munkája 1917 és 1925 között több részletben jelent meg.

  • Lappár az első kötetből.
  • A szakaszok címének, a versszámoknak és a jegyzeteknek a margóra helyezése segíti a bibliai szöveg folyamatos olvasását.
  • Papírkötés is lehet igényes.

A nagyításhoz kattintson a képekre!